CINE, ARTE, NUEVOS MEDIOS

jueves, 24 de marzo de 2011

Warhol en tres tiempos




Cuando la gente describe quién soy, cuando no dicen "Andy Warhol el artista Pop", dicen "Andy Warhol el cineasta underground" - en POPism

En la última entrada, la visita de John Giorno a Lima fue la excusa para enlazar un fragmento de Sleep de Andy Warhol, película enfocada en Giorno. Por asociación libre, decidí en esta entrada traducir un fragmento que Michel Foucault le dedica al artista y transcribir una parte del programa dedicado a la obra de Warhol que France Culture transmitió hace tres semanas. Particularmente, quería resaltar la mención a las películas de Warhol cuyas proyecciones se multiplican en tiempos recientes, y algunas de las cuales se pueden ver bajo nueva luz y sobre nuevos sonidos gracias a DVDs como 13 Most Beautiful... Songs for Andy Warhol Screen Tests.

________

"Grandeza de Warhol con sus latas de conserva, sus accidentes estúpidos y sus series de sonrisas publicitarias: equivalencia oral y nutritiva de esos labios entreabiertos, de esos dientes, de esas salsas de tomate, de esa higiene de detergente; equivalencia de una muerte en lo profundo de un auto destripado, a un lado de un cable telefónico, encima de un poste, entre los brazos centelleantes y azulados de la silla eléctrica. "Vale lo mismo", dice la tontería, hundiéndose en sí misma, y prolongando al infinito lo que es por lo dice de sí misma: "Aquí o en otro lugar, siempre lo mismo; qué importan algunos colores variados y claridades más o menos grandes; cuán tonta es la vida, la mujer, la muerte! Cuán tonta la tontería" Pero al mirar de frente esa monotonía sin límites, lo que se ilumina repentinamente es la multiplicidad misma, sin nada en su centro ni en la cima ni más allá, crepitación de luz que corre aún más rápido que la mirada e ilumina, una tras otra, esas etiquetas móbiles, esas instantáneas cautivas que en adelante, y para siempre, sin formular nada, se hacen señas: de repente, ante el fondo de la vieja inercia equivalente, las rayas zebra del evento rasgan la oscuridad, y el fantasma eterno reclama esa caja, ese rostro singular, sin profundidad."

Traducido de: Michel Foucault. Dits et écrits. 1954-1988.

________

Raphaël Enthoven: me pregunto si Warhol era tan Spinozista o Foucaultiano como lo transmite usted o si fue usted quien, por atavismo, encontró resonancias en Warhol que corresponden a problemas filosóficos de gran profundidad y empleo este término a propósito dado que la obra de Warhol se caracteriza por su rechazo de la profundidad.

Mériam Korichi: [...] Escribí una biografía de Andy Warhol que efectivamente muestra coincidencias filosóficas fuertes que descubrí en el camino. Hubo resonancias muy fuertes con el pensamiento de Foucault y de Spinoza, de forma más sorprendente de lo podría parecer en un primer momento. [...] [Foucault] habla de Warhol en medio de un análisis sobre la tontería, un análisis Deleuziano, y habla de Warhol [reconociendo] cierta grandeza en su obra porque permite pensar lo que podría parecer tonto, banal, para una mirada que busca algo más sofisticado en la práctica artística.
Podríamos considerar que esas botellas de Coca-cola y esas "sonrisas publicitarias" de las habla Foucault son cosas banales. Son banales en el sentido de que nos encontramos con ellas todos los días en la calle. De lo banal pasamos a la noción de lo cotidiano. Un cotidiano moderno, urbano, contemporáneo, nuestro. No hemos cambiado de época. La época que inaugura Warhol es la nuestra. Pasamos de la noción de lo banal, de connotación peyorativa, a la noción de lo cotidiano, de lo ordinario. Warhol dice: "me gustan las cosas ordinarias ordinarias" y su obra lo celebra. Pero hay un tercer término que viene después de "lo cotidiano", y al cual apunta la obra de Warhol a través de toda su práctica artística desde 1961 hasta su muerte, y se trata del horizonte de "lo común". Lo común es común para todos.

Raphaël Enthoven: Hay dos paradojas porque, primero, en Warhol, ese gusto por lo ordinario va a la par con un cine que no es para nada ordinario o quizás que por su apego a lo ordinario termina siendo el más elitista de todos los cines. El segundo problema es que esa forma de extrañamiento con respecto a las bellezas oficiales va acompañada de un apego a seres de gran belleza. Nico, por ejemplo, mujer fatal de Warhol, era un ser excepcional. Warhol reconcilia una suerte de dandismo elitista que va a la par de un rechazo resoluto, de una declaración de guerra, en contra del esnobismo.

Mériam Korichi: Una declaración de guerra y una maquina de guerra en contra de todos los esnobismos. Una máquina de guerra... siempre dijo, desde su conversión artística, entre 1959 y 1961, que quería ser una máquina. Es una máquina de guerra en contra de cierto concepto del artista que revindica la paternidad genial de su obra... lo original.

Raphaël Enthoven: A Warhol le encanta firmar falsos Warhol. [...] Andy Warhol se sitúa en una encrucijada en un momento en el que se enfrenta a una doble hegemonía: la del pop art y la de la cultura de masas y no sabemos cual de las dos se impone, así como Warhol mismo no está seguro si es artista o publicista. En una entrevista a Playboy dice: "Estoy harto de pintar, siempre trato de dejarlo. Quisiera vivir haciendo libros o periódicos. Si supieran lo aburrido que es realizar eternamente el mismo cuadro". Playboy le pregunta: "¿Para usted el arte es un producto?" Andy Warhol: "Sí". Y más adelante dice: "Me gustaría hacer una película artística de dos o tres millones de dólares. Pero la gente no debería estar obligada a ir al cine para verla. Una película en video. El video será lo ideal cuando tenga un mercado."

Mériam Korichi: Warhol anticipó muchas cosas. [...] Si en el terreno de la pintura uno podría pensar que hacía cosas "banales", paradójicamente fue en el terreno del cine en el que hizo las cosas más agudas, las más sorprendentes...

Raphaël Enthoven: Son insoportables...

Mériam Korichi: Insoportables en el sentido en que... sus primeras películas duran horas y no ocurre nada aparte de uno que otro accidente en la imagen, pero son justamente accidentales. Bueno, y mencionábamos el video... es visionario. Warhol decía que las películas eran como pinturas, moving pictures, que se cuelgan en la pared. Es una visión fantástica que defiende desde 1965 o 1966. Entonces para él una película es la oportunidad de dejar ahí una imagen para que se mueva, mute, viva, mientras uno va y se sirve un café y luego regresa, y eso no plantea ningún problema. Hay en ello una concepción generosa del tiempo. Podemos ver un salto cualitativo y una diferencia en cómo trata el objeto en su pintura y en su cine, aunque en el fondo se trate de lo mismo: la fascinación por el objeto. [...]




martes, 15 de marzo de 2011

El paso de John Giorno por Lima

El mes pasado, el poeta John Giorno visitó Lima, invitado por el Centro Cultural de España y para presentar la edición peruana de su obra reunida con el sello de la excelente editorial LUSTRA.



Antes de partir, Giorno se presentó una última vez en la nueva sede de la Escuela de Arte Corriente Alterna.

El siguiente es uno de los textos que presentó con su genial estilo de spoken word. La traducción es de Martín Rodrígues-Gaona y está incluída en el libro editado por LUSTRA:

GRACIAS X NADA

Quiero ofrecer mi agradecimiento a todos por todo,

y como una muestra de mi aprecio,

quiero corresponderles con mis buenos y malos hábitos

como magníficas joyas inestimables,

gemas que satisfacen todos los deseos que se necesiten y quieran,

muy agradecido, muy agradecido, muy agradecido,

gracias.

Que cada droga que alguna vez consumí

regrese y les produzca efecto,

que cada vaso de vodka y vino que bebí

regrese y les haga sentirse realmente bien,

entumeciendo sus terminales nerviosos,

permitiendo que la natural claridad de sus mentes flote libre,

que todos los suicidios sean himnos de ambición,

gracias porque las malas noticias siempre son ciertas,

que todo el chocolate que alguna vez comí

regrese precipitándose a través del torrente sanguíneo

y les haga sentirse felices,

gracias por permitirme ser poeta,

un noble esfuerzo, fatal, pero la única alternativa.

Quiero agradecerles por la amabilidad y los halagos,

gracias por celebrarme,

gracias por los aplausos ruidosos,

quiero agradecerles por llevarse todo para ustedes

y no dar nada a cambio,

siempre se estuvieron autocomplaciendo,

gracias por explotar mi gran ego

y por convertirme en una estrella en beneficio propio,

gracias porque nunca me pagaron,

gracias por toda la inmoralidad,

gracias por ser malos y rudos

y por reírse en mi cara,

estoy feliz de que me hayan robado,

estoy feliz de que hayan mentido

estoy feliz de que me hayan ayudado,

gracias, grazie, merci beaucoup.

Que puedan ustedes fumar un porro con William,

y pasen instantes de intimidad con su mente,

más profunda que ningún libro que haya escrito,

les envío un enorme agradecimiento a mis amantes,

hombres hermosos con mentes geniales,

grandes artistas,

Bob, Jasper, Ugo,

que vengan aquí ahora

y les hagan el amor a ustedes,

y que todos mis muchos otros amantes

de sexo totalmente esplendoroso,

innumerables amantes

de fabuloso sexo sin límites

innumerables amantes de fabuloso sexo sin límites

innumerables amantes de fabuloso

sexo sin límites

en la edad de oro

de la promiscuidad

que todos ellos vengan aquí ahora,

y les hagan el amor,

si lo quieren,

que cada uno de ellos

los tome en sus brazos

jodiendo

a sus corazones

con delicia,

jodiendo a sus corazones

con delicia

jodiendo a

sus corazones con delicia

jodiendo a sus corazones con delicia.

Que todas las personas que están muertas

Allen, Brion, Lita, Jack

y yo no echemos de menos a ninguno de ustedes,

yo no echo de menos a ninguno de ellos,

no hay nostalgia,

fue maravilloso, nos amamos mutuamente,

pero no quiero a ninguno de regreso,

ahora, si alguno de ustedes

se siente atraído hacia cualquiera de ellos,

que puedan regresar de entre los muertos,

y hagan lo que sea su voluntad,

que se multipliquen,

y sean esclavos

de quien los solicite,

complaciéndolos en cada capricho y deseo,

(pero no los querrán como amos

porque son demonios),

que Andy venga aquí

y se enamore de ustedes

y haga de cada uno una superestrella,

todos pueden poseer

a Andy,

todos pueden

poseer a Andy,

todos pueden poseer a Andy,

todos pueden poseer un Andy.

Grandes abrazos para los amigos que me traicionaron,

cada amigo se convirtió en un enemigo

más tarde o temprano,

grandes besos para los amores que fracasaron,

me complace que sean aspiradoras

extrayéndolo todo para sus bolsas de polvo,

no son más que un reflejo de mi mente.

Gracias por el problema de la depresión

y por sentirme suicida

todos los días de mi existencia,

y ahora que cumplo setenta,

afortunadamente casi he llegado.

Veinte billones de años atrás,

en el originario caldo de la sabiduría

más allá de la comprensión y de lo descriptible,

algo carente de sustancia se movió ligeramente,

y se convirtió en algo impalpable,

se movió otra vez y se transformó en algo invisible,

se movió otra vez y produjo una partícula y partículas,

se movió otra vez y se transformó en un quark,

otra vez y se transformó en quarks,

se movió otra vez y otra vez y se transformó en protones y neutrones,

y en las doce dimensiones del espacio,

pequeñas bolas de fuego de energía originaria

trozos lanzados de aquí a allá

en un juego de lucha libre entre partículas,

transmitiendo luz electromagnética

y viajando rápidas, 40 millones de veces por segundo,

hasta donde el pedrusco golpea al agua,

allí es donde empezó el problema,

algo insustancial se volvió algo con sustancia,

¿por qué fue así?

porque algo sin sustancia

tuvo la sensación de estar perdiéndose de algo,

no

lo estaba obteniendo

no lo estaba obteniendo

no lo obtenía,

no lo obtenía,

impalpablemente no obtenía algo

cuando no había nada que obtener,

aferrándose a una idea acerca de la realidad,

desde la potencial infinitud originaria

hasta la realidad del presente,

veinte billones de años más tarde,

me crearon,

me parieron a mí y a mi estúpida mente que se aferra,

me hicieron a mí y a ti y a mi mente que se aferra.

Que Rinpoche y todos los grandes maestros tibetanos que me amaron,

regresen y los amen a ustedes más,

los amparen con la sabiduría de sus corazones,

los bañen en la compasión omnipresente,

les ofrezcan instrucciones clave,

y que con la entrega de atletas olímpicos

practiquen la meditación,

y con total seguridad

descubran la naturaleza verdadera de la mente.

Estados Unidos, gracias por el abandono,

lo hice sin ti,

permítenos celebrar la justicia poética,

tú y yo nunca fuimos,

nunca intentamos hacer nada

y nunca tuvimos éxito,

quiero agradecerte por mostrarme

el rostro de la mente desnuda,

gracias x nada.

______

John Giorno en "Sleep" de Andy Warhol.

Andy Warhol Sleep 1963 from screen_tests on Vimeo.